Quality Assurance
5단계 검수 시스템으로 번역 결과물의 완성도를 보장합니다.
Our Philosophy
트랜즐로는 모든 번역물이 원문의 의미를 정확하게 전달할 뿐만 아니라, 타겟 언어의 독자에게 자연스럽고 전문적으로 읽히도록 다단계 검수 시스템을 운영합니다.
기계적인 직역을 넘어, 문맥과 목적에 맞는 번역을 보장하기 위해 전문 번역가와 검수 인력이 체계적으로 협업합니다.
Quality Checklist
모든 번역 결과물은 다음 5가지 검수 기준을 통과해야 최종 전달됩니다.
Our Standards
번역 프로젝트의 시작부터 납품까지, 일관된 품질 기준을 적용합니다.
각 프로젝트의 분야와 언어에 맞는 전문 번역가를 배정하여 전문성을 확보합니다.
프로젝트별 용어집을 구축·관리하여 전문 용어와 브랜드 표현의 일관성을 유지합니다.
NDA 체결 및 보안 시스템을 통해 고객의 번역 원문과 내부 자료를 철저히 보호합니다.
고객 피드백을 체계적으로 분석·반영하여 지속적으로 번역 품질을 개선합니다.
합의된 일정 내에 품질을 유지하며 결과물을 전달하는 것을 최우선 원칙으로 합니다.
단순 번역을 넘어 타겟 시장의 문화·맥락에 적합한 표현인지 현지화 전문가가 검증합니다.