투명하고 체계적인
번역 프로세스

트랜즐로는 모든 프로젝트를 정해진 프로세스에 따라 체계적으로 진행합니다. 접수부터 납품까지, 각 단계에서 고객과 소통하며 최적의 결과물을 도출합니다.

프로젝트 규모나 분야에 상관없이 동일한 품질 기준을 적용하며, 모든 과정은 투명하게 공유됩니다.

실시간 진행 상황 공유

각 단계별 진행 상황을 고객에게 안내드립니다.

명확한 일정 관리

견적 단계에서 일정을 합의하고, 약속된 기한을 준수합니다.

유연한 피드백 반영

납품 후에도 수정 요청에 신속하게 대응합니다.

접수부터 전달까지,
체계적인 번역 프로세스

모든 프로젝트는 아래 6단계를 통해 정확하고 자연스러운 번역 결과물로 완성됩니다.

01
📩
접수
번역 요청 접수 및
요구사항 확인
02
🔍
원문 분석
원문 내용 분석 및
용어·문체 파악
03
💰
견적 안내
분량·난이도 기반
견적 및 일정 안내
04
✍️
번역 진행
전문 번역가의
의미 중심 번역
05
교정 및 검수
문맥·용어·가독성
최종 교정 점검
06
📬
결과 전달
완성된 번역물
전달 및 피드백

각 단계를 자세히 알아보세요

STEP 01

접수

고객이 번역 요청서를 제출하면, 담당자가 원문 파일, 타겟 언어, 납기일, 특별 요구사항 등을 꼼꼼히 확인합니다. 네이버 폼, 전화, 이메일 등 편한 방법으로 접수할 수 있습니다.

STEP 02

원문 분석

접수된 원문의 분야, 난이도, 분량, 전문 용어 비중을 분석합니다. 최적의 번역가를 배정하기 위한 사전 검토 단계이며, 용어집 구축이 필요한 경우 함께 안내합니다.

STEP 03

견적 안내

분석 결과를 바탕으로 정확한 견적과 예상 납기 일정을 안내합니다. 분량, 난이도, 긴급 여부 등을 종합적으로 고려하여 합리적인 가격을 책정합니다.

STEP 04

번역 진행

해당 분야 전문 번역가가 의미 중심의 번역을 수행합니다. 단순 직역이 아닌, 원문의 목적과 문맥을 반영한 전략적 번역으로 자연스러운 결과물을 만듭니다.

STEP 05

교정 및 검수

5단계 품질 관리 시스템(의미 정확성, 용어 통일, 가독성, 자연스러운 표현, 최종 교정)을 거쳐 번역물의 완성도를 보장합니다.

STEP 06

결과 전달

완성된 번역물을 고객에게 전달하고, 피드백을 수집합니다. 수정이 필요한 부분이 있다면 즉시 반영하여 고객이 만족할 때까지 품질을 관리합니다.

트랜즐로 프로세스의 장점

일관된 품질 보장

프로젝트 규모에 관계없이 동일한 프로세스와 품질 기준을 적용합니다.

보안 및 기밀 유지

모든 번역 원문과 결과물은 철저한 보안 체계 하에 관리됩니다.

전담 매니저 배정

프로젝트 전담 매니저가 접수부터 납품까지 전 과정을 관리합니다.

자주 묻는 질문

Q 번역 의뢰 시 어떤 파일 형식을 보내야 하나요?
Word, PDF, PowerPoint, Excel, SRT, TXT 등 대부분의 파일 형식을 지원합니다. 특수한 형식의 파일도 상담을 통해 대응 가능합니다.
Q 긴급 번역도 가능한가요?
네, 긴급 번역 서비스를 제공합니다. 분량과 난이도에 따라 일정을 조율하며, 긴급 요청 시 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
Q 납품 후 수정이 필요하면 어떻게 하나요?
납품 후 수정 요청은 신속하게 반영합니다. 고객의 피드백을 최우선으로 처리하며, 만족할 때까지 책임지고 수정합니다.
Q 견적은 어떻게 산정되나요?
원문의 분량(글자 수 또는 단어 수), 언어 쌍, 전문 분야 난이도, 납기 일정을 종합적으로 고려하여 견적을 산정합니다. 정확한 견적은 원문 접수 후 안내드립니다.

번역 프로젝트를 시작하고 싶으신가요?

원문 파일을 보내주시면 무료 견적을 안내드립니다. 부담 없이 문의해 주세요.

상담 문의하기